息子がボランティア先から、String of Dolphins (ストリング オブ ドルフィンズ)という観葉植物をいただいてきました。どんなものか?というと、これです。
和訳すると「糸状に連らなったイルカ」とでも訳しましょうか...。
えっ?なんでこんな名前?とおもったのですが、葉っぱですね。
たしかに、葉っぱ一枚、一枚が、海を飛ぶいるかのように見える。
これ、日本ではなんという名前なのでしょうか?「糸状のイルカ」という名前では売っていないような気がしています。ご存知の方、教えてくださいませ。
とにかく、渡はあまり育てる気もないようなので、会社にもってきました。
私が育てるのだろうな...。